Για τον Ασραφ Φαγιάντ…

Facebook
Twitter
LinkedIn

διαμαρτυρία και αλληλεγγύη προς τον Άσραφ Φαγιάντ του Γιώργου Χουλιάρα απο τον ΧΡΟΝΟ…. Στην εκδήλωση διαμαρτυρίας για την καταδίκη σε θάνατο του ποιητή Άσραφ Φαγιάντ (αραβικά: اشرف فياض‎), που διοργάνωσαν η Εταιρεία Συγγραφέων και ο Κύκλος Ποιητών στις 14 Ιανουαρίου 2016 στο βιβλιοπωλείο Επί λέξει στην Αθήνα, διαβάστηκαν ποιήματα του Παλαιστίνιου ποιητή, καυτηριάστηκε το αποτρόπαιο αυτό γεγονός και υπήρξε προβληματισμός για το ζήτημα της ελευθερίας της έκφρασης, η υπεράσπιση της οποίας αποτελεί θεσμικό λόγο ύπαρξης για την Εταιρεία Συγγραφέων, τον Κύκλο Ποιητών και πνευματικούς φορείς εν γένει.

Την εκδήλωση αλληλεγγύης, την οποία συντόνισε η Γενική Γραμματέας της Εταιρείας Αγγελική Στρατηγοπούλου προτάσσοντας κείμενο του Νόαμ Τσόμσκι, που έχει υπογράψει τη διεθνή έκκληση υπέρ του Φαγιάντ, χαιρέτισαν ο Πρόεδρος της Εταιρείας Συγγραφέων Δημήτρης Καλοκύρης, που κατήγγειλε τον ποιητοκτόνο ρόλο της θρησκευτικής μισαλλοδοξίας και ο Πρόεδρος του Κύκλου Ποιητών Ντίνος Σιώτης, που διάβασε ποίημα του Φαγιάντ που είχε μεταφράσει από τα αγγλικά. Τα κείμενά τους έχουν αναρτηθεί στους αντίστοιχους ιστότοπους.

Η πεζογράφος και μεταφράστρια Πέρσα Κουμούτση διάβασε στο πρωτότυπο και σε μεταφράσεις της από τα αραβικά ποιήματα του καταδικασμένου ποιητή. Ποιήματα του Φαγιάντ μεταφρασμένα από τα αγγλικά από την ίδια διάβασε η ποιήτρια και μεταφράστρια Σάρα Θηλυκού, ενώ ποιήματά του –σε απόδοση Γιώργου Χουλιάρα, με γλώσσα-γέφυρα τα αγγλικά, που είχαν αναρτηθεί στο ηλεκτρονικό περιοδικό Χρόνος– διάβασαν ο ποιητής και καθηγητής συγκριτικής λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο Κολόμπια Στάθης Γουργουρής, η πεζογράφος Αμάντα Μιχαλοπούλου, μία από τρεις συγγραφείς από την Ελλάδα που πρώτοι υπέγραψαν την έκκληση υπέρ του Φαγιάντ, ο ποιητής και εικαστικός Κωστής Τριανταφύλλου και ο μεταφραστής τους. Η Ελένη Λιντζαροπούλου διάβασε ποίημά της αφιερωμένο στον Φαγιάντ, που έχει δημοσιευτεί στο ηλεκτρονικό περιοδικό Διάστιχο, ενώ στη δική του εμπειρία θρησκευτικής δίωξης, το 1960 στην Ελλάδα, αναφέρθηκε ο συγγραφέας και εκδότης εκείνη την εποχή Βαγγέλης Σακκάτος.

Στο βιβλίο ποίησης του Φαγιάντ Οδηγίες εντός και γενικότερα στην αραβόφωνη ποίηση και λογοτεχνία αναφέρθηκε στην εισήγησή της, που έχει αναρτηθεί στο ηλεκτρονικό περιοδικό fractal, η Πέρσα Κουμούτση. Σε σχέση με την καταδίκη του Φαγιάντ, ο Στάθης Γουργουρής ανέπτυξε την προβληματική της ελευθερίας της έκφρασης σε σύγχρονες κοινωνίες. Ελευθερία και έκφραση ήταν το θέμα παρατηρήσεων της Σάρας Θηλυκού πριν από την ανάγνωση ποιημάτων, ενώ ο Γιώργος Χουλιάρας αναφέρθηκε στα γεγονότα που οδήγησαν στις εκδηλώσεις διαμαρτυρίας και σε προεκτάσεις τους. Ακολουθούν, με αντίστροφη σειρά, αυτές οι τρεις εισηγήσεις.

 

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Γιώργος Χουλιάρας, Ζωή και Ελευθερία

Σάρα Θηλυκού, Ελευθερία και Έκφραση

Στάθης Γουργουρής, Έκφραση και Ζωή

Άσραφ Φαγιάντ, Ποιήματα
«Το μουστάκι της Φρίντα Κάλο» (Γ. Χουλιάρας)
«Ποιήματα που προκαλούν» (Σ. Θηλυκού)
«Μελαγχολία από ζυμάρι» (Γ. Χουλιάρας)
«Ο τελευταίος της σειράς των απογόνων των προσφύγων» (Γ. Χουλιάρας)

Σχετικά Άρθρα

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί cookies για να σας προσφέρει μία καλύτερη εμπειρία.